At a lovely dinner party last night, I taught our eloquently proper English hosts(Oxford and Cambridge grads ... which they call Oxbridge) a new phrase: "shoot the breeze." They gave me a completely blank stare when I originally used the phrase. So, Matt decides to explain the meaning of the phrase saying it's much like "chew the fat." Another blank stare.
Matt's heard that the United Kingdom and the United States are two countries united by a different language. I can't agree more. After explaining ridiculous American vernacular (probably quite Southern), everyone was quite tickled. Maybe I'll instruct our English friends in the meaning of "tickled pink" at our next dining experience.
Thursday, February 28, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
That is so funny! It really is amazing how differently "English" can be used. Have you noticed that the Scottish don't use the phrases "caddy-corner" or "bobby pins?" Those are two that I remember. And I think you've mentioned this before, but I still LOVE the phrase "Mind Your Step." If you ever come across a sign like that for your doorway, I'll pay you for it! :) So glad you're having fun!
Love it -
HL
I think you should teach them woo pig sooie....
Post a Comment